Talk:Savior Hackmon
From Wikimon
Why is the name SaviorHackmon? SaviorHuckmon is very clearly printed.KrytenKoro06 (talk) 17:18, 21 August 2014 (CDT)
- Because once again, "Huck" is Engrish as all hell, and there is notes of the official spelling in its etymology tab. Hack works much more with both it's attack style being "hack-n-slash" and its role of overseeing the safety of the network as Jesmon.--devkyu (talk) 19:51, 21 August 2014 (CDT)
- I don't think it's more "Engrish" than Atlur Kabuterimon or Mistymon, among others. But anyway, there already is a discussion on this issue. I'm all for using Huckmon, it's the only official spelling we have and it matches ハック hakku. --Grandy02 (talk) 11:36, 1 September 2014 (CDT)
- Any suggestions on "Strayed"? It's basically a flying kick where Savior impales the opponent.KrytenKoro06 (talk) 12:33, 13 December 2014 (CST)
- Are you sure レッジ is "Rage" to begin with? Then again, nothing comes to mind for me. Just throwing this out there, like maybe the whole レッジストレイド can be translated differently. But once again, nothing is coming to mind for me. Sorry. --Jun (talk) 15:15, 13 December 2014 (CST)
- It would have to be Rejji, and the double consonant is pretty highly correlated with being the end of a word. In English, it would sound something like Rej'streid. It could potentially be "ledge", I guess.KrytenKoro06 (talk) 00:43, 14 December 2014 (CST)
- Yeah, I was thinking that it could possibly be "ledge", but was put off from it due to reading the description of the technique. --Ainz ( talk | contribs ) 02:52, 14 December 2014 (CST)
- Honestly, I'm getting the sense that it's supposed to be Resist Raid, like "rejjisto reido", rather than any sort of "strayed". Like "the resistance" or something.Deadborder (talk) 17:17, 20 December 2014 (EST)
- While I definitely thought about "Resist," the prime example for "Resist" would be レジスト Rejisuto, without a double "j", as per Resist Hole. But, I could be wrong; perhaps there could be more than one way to translate as "Resist." I do like the idea of "Resist" as in a "resistance" though. --Jun (talk) 02:06, 21 December 2014 (CST)
- Honestly, I'm getting the sense that it's supposed to be Resist Raid, like "rejjisto reido", rather than any sort of "strayed". Like "the resistance" or something.Deadborder (talk) 17:17, 20 December 2014 (EST)
- Yeah, I was thinking that it could possibly be "ledge", but was put off from it due to reading the description of the technique. --Ainz ( talk | contribs ) 02:52, 14 December 2014 (CST)
- It would have to be Rejji, and the double consonant is pretty highly correlated with being the end of a word. In English, it would sound something like Rej'streid. It could potentially be "ledge", I guess.KrytenKoro06 (talk) 00:43, 14 December 2014 (CST)
- Are you sure レッジ is "Rage" to begin with? Then again, nothing comes to mind for me. Just throwing this out there, like maybe the whole レッジストレイド can be translated differently. But once again, nothing is coming to mind for me. Sorry. --Jun (talk) 15:15, 13 December 2014 (CST)
- Any suggestions on "Strayed"? It's basically a flying kick where Savior impales the opponent.KrytenKoro06 (talk) 12:33, 13 December 2014 (CST)
- It's definitely not resist. The kana simply don't work with that, unless it's meant to be some sort of esoteric "Res'sist" spelling.KrytenKoro06 (talk) 13:43, 23 January 2015 (CST)
- Just making a note here in case I forget. Is there a reason why 'Rage Streit' was decided over 'Resist Raid' or 'Ledge Strayed'? Neither words in Rage Streit even fit the pronunciation, so I was just wondering --Garmmon (talk) 15:23, 2 September 2017 (CDT)
- Ledge Strayed sounds good to me.KrytenKoro06 (talk) 08:28, 21 September 2018 (CDT)
- Just making a note here in case I forget. Is there a reason why 'Rage Streit' was decided over 'Resist Raid' or 'Ledge Strayed'? Neither words in Rage Streit even fit the pronunciation, so I was just wondering --Garmmon (talk) 15:23, 2 September 2017 (CDT)
- I don't think it's more "Engrish" than Atlur Kabuterimon or Mistymon, among others. But anyway, there already is a discussion on this issue. I'm all for using Huckmon, it's the only official spelling we have and it matches ハック hakku. --Grandy02 (talk) 11:36, 1 September 2014 (CDT)