Talk:Karatenmon
From Wikimon
I cannot decipher what "Irataka" is supposed to mean, and it seems to be an invention of this Digimon. So far, I've got:
- 伊: Italy; that one
- 由: wherefore; a reason
- 太: plump; thick; big around
- 加: add; addition; increase; join; include; Canada
My best (and incredibly ridiculous) guess is that it means "Italy's reason for thickening Canada". I hate kanji names like this.KrytenKoro06 01:47, 20 January 2010 (UTC)
Iyukusaka?[edit]
Where does the "Iyukusaka" reading come from? The DRB gives it the furigana いらたかのけん (I-RA-TA-KA-NO-KE-N) so the reading is Irataka no Ken, not Iyukusaka. The lack of citation makes me think this is either untrue or was just a random mistranslation.--Blaze Dragon (talk) 12:12, 10 July 2025 (CDT)