"Ashita wa Motto" (明日はもっと) is an image song for Takenouchi Sora as part of Digimon Adventure Character Song + Mini Drama 1, sung by Mizutani Yūko and composed by Arisawa Takanori.
夢見た自分 とても遠くて
人知れず泣きたい
不器用で気持ち 言えなかったり
強がってみせたり
でもこの世に一人なら
涙が消えるかわりに 愛も消える
うつむかないで はばたこう
明日はもっと近くなる 抱いた夢に
旅は長くて 時につらくて
人はただ小さい
弱さが不意に 見えなくするの
ここにいる意味さえ
でもココロを澄ましたら
どこかできっとそそぎたい 愛に出逢う
あきらめないで はばたこう
明日はもっと強くなる 誰かのため
でもこの世に一人なら
涙が消えるかわりに 愛も消える
うつむかないで はばたこう
明日はもっと近くなる 抱いた夢に
Yume mita jibun totemo tookute
Hito shirezu nakitai
Bukiyou de kimochi ienakattari
Tsuyogatte misetari
Demo kono yo ni hitori nara
Namida ga kieru kawari ni ai mo kieru
Utsumukanaide habatakou
Ashita wa motto chikaku naru daita yume ni
Tabi wa nagakute toki ni tsurakute
Hito wa tada chiisai
Yowasa ga fui ni mienaku suru no
Koko ni iru imi sae
Demo kokoro wo sumashitara
Dokoka de kitto sosogitai ai ni deau
Akiramenaide habatakou
Ashita wa motto tsuyoku naru dareka no tame
Demo kono yo ni hitori nara
Namida ga kieru kawari ni ai mo kieru
Utsumukanaide habatakou
Ashita wa motto chikaku naru daita yume ni
That time when I had a dream seems so far away
I feel like crying more than anyone knows
Too clumsy to convey my feelings
I try to pretend to be strong
But if I'm all alone in this world
And love disappears instead of tears
I won't hang my head, I'll fly away
Tomorrow I'll be closer to that dream I held
The journey is long and sometimes painful
People are just so small
My weakness suddenly makes me unable to see
Even the meaning of my being here
But if I clear my heart
Someday I'll surely find a love I want to fill it with
I won't give up, I'll fly away
Tomorrow I'll get stronger for someone's sake
But if I'm all alone in this world
And love disappears instead of tears
I won't hang my head, I'll fly away
Tomorrow I'll be closer to that dream I held
Translated by Megchan
|