君がまぶしいワケを 知りたい
光る海が 答えてくれるかな
太陽をつかまえて 笑うよ
宝物が この島にあふれている
哀しい物語さえ 優しく抱きしめて
熱い風が ほほえむから
君はヒカリの海を渡る
サカナの様に
強い瞳のまま 水平線を目指す
時の流れを止めたような
真夏の真下で
トモダチになれたら
きっと 僕もサカナになれるね
君が負けないワケを 知りたい
僕もきっと 追いついてみせるよ
サトウキビの向こうに広がる
青空へと 僕らは走り始めた
潮風の匂いがする 君の灼けた腕は
強く強く 夢を見る
君は明日へ船を漕げる
たったひとりでも
海はいつも君を 守ってくれるから
千年前も同じ様に
子供たちがきっと
この道を走って
海へ 飛び込んでいたんだよね
君はヒカリの海を渡る
サカナの様に
強い瞳のまま 水平線を目指す
時の流れを止めたような
真夏の真下で
トモダチになれたら
きっと 僕もサカナになれるね
トモダチになろうよ
きっと 僕もサカナになるから
Kimi ga mabushii wake wo shiritai
Hikaru umi ga kotaete kurerukana
Taiyo wo tsukamaete warauyo
Takaramono ga konoshima ni ahurete iru
Kanashii monogatari sae
Yasashiku dakishimete
Atsui kaze ga hohoemu kara
Kimi wa hikari no umi wo wataru
Sakana no youni
Tsuyoi hitomi no mama
Suiheisen wo mezasu
Toki no nagare wo tometayouna
Manatsu no mashita de
Tomodachi ni naretara kitto
Boku mo sakana ni narerune
Kimi ga makenai wake wo shiritai
Boku mo kitto oitsuite miseruyo
Satoukibi no mukou ni hirogaru
Aozora eto bokura wa hashiri hajimeta
Shiokaze no nioi ga suru
Kimi no yaketa udeha
Tsuyoku tsuyoku yume wo miru
Kimi ha ashita e hune wo kogeru
Tatta hitori demo
Umi wa itsumo kimi wo
Mamotte kureru kara
Sen nen mae mo onajiyouni
Kodomo tachi ga kitto
Kono michi wo hashitte
Umi e tobikonde itandayone
Kimi wa hikari no umi wo wataru
Sakana no youni
Tsuyoi hitomi no mama
Suiheisen wo mezasu
Toki no nagare wo tometayouna
Manatsu no mashita de
Tomodachi ni naretara kitto
Boku mo sakana ni nareru ne
Tomodachi ni narou yo kitto
Boku mo sakana ni naru kara
I want to know why you're so dazzling
I wonder if the shining sea will answer my question
I'll catch the sun and laugh
Treasures abound on this island
Even the saddest tale is held tenderly
Because a hot wind is smiling down on you
You cross the sea of Hikari
Like a fish
Strong eyes, aiming for the horizon
It's like time has stopped
Right under midsummer
If we can be friends
Maybe I can be a fish, too
I want to know why you can't lose
I'll catch up with you, I promise
Beyond the sugarcane
We started running into the blue sky
I smell the sea breeze
Your scorched arms are
strong, strong, dreaming
You can row your boat to tomorrow
even if only one person
The sea will always protect you
Just like a thousand years ago
I'm sure the children will
on this road and jumped into the sea
You cross the sea of Hikari
Like a fish
Strong eyes, aiming for the horizon
It's like time has stopped
Right under midsummer
If we can be friends
Maybe I can be a fish, too
Let's be friends
I'm sure I'll turn into a fish, too