Sayonara dake ga Shitteta

From Wikimon

Sayonara dake ga Shitteta
さよならだけが知ってた
(Only Goodbye Knew)

Information
Songwriter Ōmori Shouko (大森 祥子)
Composer Watanabe Mika (渡部 美佳)
Arranger Watanabe Cher (渡部 チェル)
Artist(s) Asada Yōko (浅田 葉子)
Track Numbers
NECA-13019 - 1
NECA-13024 - 4 (Original Karaoke)

Lyrics[edit]

風が吹く 雨が降る どんな日にも想う
一緒にいた時よりも 考えてるなんて
星を見る 歌うたう 楽しいことはすべて
ひとりじゃできないくらい 難しかったかな?

全然 見えないけれど 信じてる
深い深い悲しみの先にあるもの…

会いたくて 会えなくて
でもそれで終わりなんて ちょっとかわいそう
せっかく出会えたことが
あなたから 受け取った
優しさは 今もこの胸にあるから
それを誰かにもあげよう
さよならが連れてきた 大事なこと

花が咲く 虹が出る 些細な日々の変化
気づいてゆけたら きっと笑顔は戻るよね

全然 聞こえなくても 響いてる
遠い遠いあなたからエールの声が…

会いたくて 会えなくて
抱きしめた淋しさを 覚えていたい
まっすぐ見つめたことを
あなたから 教わった
勇気なら 今もこの胸にあるから
もっとたくましく生きよう
さよならが連れてきた 大事なこと

さよならだけが知ってた 素敵なこと

Kaze ga fuku Ame ga furu Donna hi ni mo omou
Issho ni ita toki yori mo Kangaeteru nante
Hoshi o miru Uta utau Tanoshii koto wa subete
Hitori ja dekinai kurai Muzukashi katta ka na?

Zenzen Mienai keredo Shinjiteru
Fukai fukai kanashimi no saki ni aru mono

Aitakute Aenakute
Demo sore de owari nante Chotto kawaisou
Sekkaku deaeta koto ga
Anata kara Uketotta
Yasashisa wa Ima mo kono mune ni aru kara
Sore o dare ka ni mo ageyou
Sayonara ga tsurete kita Daiji na koto

Hana ga saku Niji ga deru Sasai na hibi no henka
Kizuite yuketara Kitto egao wa modoru yo ne

Zenzen Kikoenaku temo Hibiiteru
Tooi tooi anata kara no eeru no koe ga

Aitakute Aenakute
Dakishimeta sabishisa o Oboete itai
Massugu mitsumeta koto o
Anata kara Osowatta
Yuuki nara Ima mo kono mune ni aru kara
Motto takumashiku ikiyou
Sayonara ga tsurete kita Daiji na koto

Sayonara dake ga shitteta Suteki na koto

The wind blows, the rain falls, on every day I think of you
I think of you even more now than when we were together
Gazing at the stars, singing a song, are such fun things
Really so difficult that I can't do them alone?

I can't see it, but I believe
In what lies beyond the deep, deep sadness...

I miss you, but I can't see you
But it's sad to think that's the end
After all, we finally met
The tenderness I recieved from you
Is still right here in my heart
I'll give it to someone
That precious thing which goodbye brought

Flowers bloom, rainbows appear, the small changes in each day
If I could go on noticing them, surely my smile would return

Even though I can't hear it, it resounds
Your voice, as it yells from far, far away...

I miss you, but I can't see you
I want to remember the loneliness I embraced
And how to look straightforwardly
The courage I learned from you
Is still right here in my heart
I'll live more strongly
That precious thing which goodbye brought

That wonderful thing which only goodbye knew

Translated by Megchan