Hallelujah

From Wikimon

Hallelujah
ハレルヤ

Information
Songwriter Nanahoshi Kangengakudan (ナナホシ管弦楽団)
Composer Iwami Takashi (岩見陸)
Arranger Iwami Takashi (岩見陸)
Artist(s) Uchiyama Yumi, Kikuchi Kokoro
Track Numbers
WPCL-12705, WPCL-12706- Disc 1 Track 1

Lyrics[edit]

【がっち・がっち!
が・が・がっち・がっち!
が・が・がっち・がっち!
が・が・がっち!】

何か取りあるよりも(よりも?)
分けあうほうがいいよね
絶対そうだよ(そりゃあそうだよな!)
いがみあってるよりも(よりも?)
許しあうほうがいいよね
そうだよ(そうだよね!)

優しさだけじゃ負けそうなとき
強さだけじゃ答えが出ないとき
変わりばんこで 背中押し合えたらいいよね

【がっち・がっち!
が・が・がっち・がっち!
が・が・が・が・が・が・がっち!】

ハレルヤ 君に手を引かれ
少し背伸びした未来へ
晴れるかわからないけれど
一緒なら大丈夫
がっちり握手して せーの、でがっち!

一度 壊れてしまったら(しまったら?)
元には戻らないってさ
本当にそうかな?(そうなのか……)
一度 離れてしまったら(しまったら?)
友達じゃなくなるかな?
そうかな?(そんなことないよ!)

仲良しだから忘れちゃうこと
大事だからすねてしまうこと
喧嘩しちゃっても 素直になるの 難しいよね

【がっち・がっち!
が・が・がっち・がっち!
が・が・が・が・が・が・がっち!】

ハレルヤ 君の目をちらり
少し逸らしては だんまりさん
上手くは話せないけれど
ゆっくりで大丈夫
ちょっぴり言いづらい
どうにも、がっち!

【なぁハル、水族館行こうぜ、水族館!】
【うん……】
【見たいな~、ノコギリザメ、本物見たことないんだよな~】
【うん……】
【なんだよ、また本ばっか読んで。聞いてんのか、ハル!】
【今いいところだから、ちょっと静かにしてて】
【……ハルのバッキャロー!!】

オレンジの(オレンジの)街角(街角)
走って 君を探すよ(探すよ)
君がいたら(君がいたら) こんなとき
迷わないで見つけられたかな
寂しくなんてないよ 意地っ張り
夕日が沈む 明日も晴れるよ わかってる
きっと

ハレルヤ 君と手をつなぐ
ふたり はにかんで 帰り道
雨のちくもりでも
君と一緒なら大丈夫
やっぱり 晴れたよね
どんなときも どんなことも
がっちり握手して 乗り越える
せーの、でがっち!

【なぁハル、もう一度だけ言おうぜ!】
【まだ言うの!?】
【言いたい言いたい言いたい言いたい!】
【わかったよ……】
【ダメ押しの、がーっち!】

Gatchi, gatchi!
Ga, ga, gatchi, gatchi!
Ga, ga, gatchi, gatchi!
Ga, ga, gatchi!

Nanika toriau yori mo (Yori mo?)
Wakeau hou ga ii yo ne
Zettai sou da yo (Soryaa sou da yo na!)
Igamiatteru yori mo (Yori mo?)
Yurushiau hou ga ii yo ne
Sou da yo (Sou da yo ne!)

Yasashisa dake ja makesou na toki
Tsuyosa dake ja kotae ga denai toki
Kawaribanko de senaka oshiaetara ii yo ne

Gatchi, gatchi!
Ga, ga, gatchi, gatchi!
Ga, ga, ga, ga, ga, ga, gatchi!

Hareruya kimi ni te wo hikare
Sukoshi senobishita mirai e
Hareru ka wakaranai keredo
Issho nara daijoubu
Gatchiri akushu shite sē no, de gatchi!

Ichido kowarete shimattara (Shimattara?)
Moto ni wa modoranaitte sa
Hontou ni sou ka na? (Sou nano ka...)
Ichido hanarete shimattara (Shimattara?)
Tomodachi ja nakunaru ka na?
Sou ka na? (Sonna koto nai yo!)

Nakayoshi dakara wasurechau koto
Daiji dakara suneteshimau koto
Kenka shichattemo sunao ni naru no muzukashii yo ne

Gatchi, gatchi!
Ga, ga, gatchi, gatchi!
Ga, ga, ga, ga, ga, ga, gatchi!

Hareruya kimi no me wo chirari
Sukoshi sorashite wa danmarisan
Umaku wa hanasenai keredo
Yukkuri de daijoubu
Choppiri iidzurai
Dou ni mo, gatchi!

Naa Haru, suizokukan ikou ze, suizokukan!
Un...
Mitai na~ Nokogirizame, honmono mita koto nain da yo na~
Un...
Nan da yo, mata hon bakka yonde. Kiiten no ka, Haru!
Ima ii tokoro dakara, chotto shizuka ni shitete
...Haru no bakkyarō!!

Orenji no (Orenji no) machikado (machikado)
Hashitte kimi wo sagasu yo (sagasu yo)
Kimi ga itara (Kimi ga itara) konna toki
Mayowanai de mitsukerareta ka na
Samishiku nante nai yo ijippari
Yūhi ga shizumu ashita mo hareru yo wakatteru
Kitto

Hareruya kimi to te wo tsunagu
Futari hanikande kaerimichi
Ame nochikumori demo
Kimi to issho nara daijoubu
Yappari hareta yo ne
Donna toki mo donna koto mo
Gatchiri akushu shite norikoeru
Sē no, de gatchi!

Naa Haru, mou ichido iou ze!
Mada iu no!?
Iitai iitai iitai iitai!
Wakatta yo...
Dameoshi no, gātchi!

Gatch, gatch!
Ga, ga, gatch, gatch!
Ga, ga, gatch, gatch!
Ga, ga, gatch!

Rather than fight over something (Rather?)
It'd be better if we shared instead
That's definitely the case (Of course it is!)
Rather than quarrel (Rather?)
It'd be better if we forgave each other instead
That's right (That's right, isn't it!)

When it feels like we can't win with just kindness
Or when we can't get the answers we want using strength alone
We just need to take turns to push each other's backs forth

Gatch, gatch!
Ga, ga, gatch, gatch!
Ga, ga, ga, ga, ga, ga, gatch!

Hallelujah! As you pull my hand,
We move towards a future where we've grown a little taller
Although we don't know if the skies will clear,
It'll be alright as long as we're together
With a firm handshake, one, two, gatch!

Once something has been broken (broken?)
They say it can never be fixed to its original state again
I wonder if that's really true? (Is that really true...)
Once we've grown apart (apart?)
Will we not be friends anymore?
Is that true? (Of course that's not true!)

The things that we forget because we're on good terms
The things we sulk about because they're important
Even when we get into a fight, it's so hard to be straightforward with each other, isn't it?

Gatch, gatch!
Ga, ga, gatch, gatch!
Ga, ga, ga, ga, ga, ga, gatch!

Hallelujah! I stole a glimpse at your eyes
As you looked away slightly, staying silent
Although I'm not good at putting it into words,
It's alright if we take this slow
It's just a little hard to say
In every way, gatch!

Hey, Haru! Let's go to the aquarium, the aquarium!
Okay...
Oh, I've never seen a real-life sawshark before~ I wanna go see them~
Okay...
What's with you, always buried in books. Are you listening, Haru!
I'm at an interesting part now, so could you keep it down?
...Haru, you idiot!!

Running through the orange (orange) street corner (street corner)
Looking for you (looking for you)
If only you were here right now (if only)
Maybe I would've found you instead of being lost
I'm not lonely! I insist
As the sun sets, I know that tomorrow, the skies will clear
Surely

Hallelujah! The two of us
Walk back together while holding hands, keeping quiet
Even if the skies are overcast
It'll be alright as long as you're with me.
The skies have really cleared, I knew it!
Whenever it is, whatever it is
We'll overcome it together while doing a firm handshake
One, two, gatch!

Hey, Haru, I'm only saying this one more time!
You're saying it again!?
I really, really, really, really wanna say it!
Alright, alright...
One last time, just to make sure...Gatch!