User:Ainz/Digimoji
From Wikimon
Manga[edit]
V-Tamer 01[edit]
Next[edit]
Xros Wars[edit]
Shademon[edit]
/??
/??????
?
/????????????
?(ku?)/????????
/???????
?????????????
???????????????????????
????????????????????????
??????????????????
Chapter 11[edit]
... (捕らえていたことにしてください...)
... (アンドロモンなどは同じ種族のもの複数...)
... (...なんて考えてなかったのです)
... (...わの時はこんな展開に)
Digimoji | Japanese | Translation | Atelier Character | Location |
---|---|---|---|---|
ロロナ トトリ メルル |
Rorona Totori Meruru |
Rororina Fryxell Totooria Helmold Merurulince Rede Arls |
Left arm | |
? |
ツェツィ ミミたん ?イト |
Ceci Mimi-tan ??? |
Cecilia Helmold Mimi Houllier von Schwarzlang [1] |
Legs |
クーデ リオネラ パメラ |
Cude Lionela Pamela |
Cuderia von Feuerbach Lionela Heinze Pamela Ibis |
Right arm |
Yggdrasill Pillars[edit]
In front of Bagramon:
Digimoji | Japanese |
---|---|
こんなとこ読むくらいならな 英単語を覚えなさい このデジモン文字が読め るなら英語だって読める 難しい漢字だって読める 文学だって読めちゃうよ 話変わるけどお腹す いた何か食べ物くだ さい何か飲み物ください お金払わないけど どうもありがとうございます |
Behind:
Digimoji | Japanese |
---|---|
? ? |
????? ????? ?呼んでくれ てありがとうね あかさたなはまや らわいきしちにひ みりうくすつぬ ふむゆるえけせ てねへめれおこ そとのほもよろ をんがざだば |
Lililthmon's Magic Circle[edit]
In order to counterattack Shoutmon X7, Lilithmon casts a magic circle. Part of the inner circle has Digimoji reading . This appears to be part of the sentence (エロイムエッサイム、我は求め訴えたり Eroimu Essaimu, ware ha motome uttaetari), which itself is a translation of the black magic incantation "Eloim, Essaim, frugativi et appellavi", found in the grimoire La Poule Noire.[1]